М. Крутиков. Ещё одна песня о весне

Алигес гинэ валай, малы мон берыкъясько чик тодмотэм адямиослэсь кылбуръёссэс. Кырӟан сярысь соос! Тӥни озьы, чик малпамтэ дыръя валан вуэ, маин тон улӥськод, нош марлы сӥземед потэ вылэм улондэ. Но та вераме — со экынон, ӧпкелён сярысь ӧвӧл. Мар вань — со вань, улон улэмын мае ке мургес валан понна. Кин ке лыдъя, кӧня шудо нуналэз вал солэн улытозяз, кин ке лыдъя ваньбурзэ, кинлы ке дуно потэ огпол гинэ кин ке шоры учкемез яке ачиз шоры кинлэн ке учыртэмез… Тани, кылбурчи Максим Крутиков но мыло-кыдо пӧртмаське тулыс толэзьёс котырын!

© Перевод на удмуртский Юлии Разиной

© Максим Крутиков. Ещё одна песня о весне

толэзьёс тулыс

Огзэ кырӟало на гурме…

Удмурт кылэ берыктӥз Ю. Разина

Огзэ кырӟало на гурме, эшъёсы:
Тулыс толэзьёс вордӥсько!
Туно мон, егит: абдрамын тулыслы,
Нош ачим — весь толын улӥсько.

Тани – южтолэзь — со шунтэ лымыез:
Шудо пальышъёс но пишто.
Мон — орекъяськись но нодлы пӧртмаськись.
Ку шулдыр ке луэ — эктӥсько!

Ӝоген оштолэзь но вуэ ни, тани —
Шуныт луоно кадь пумтэм.
Мон мур малпаськись туночи, мон али
Удыстэм но ӵемгес —  эсэптэм…

Пыре азбаре сяськаясь куартолэзь,
Ваё будосъёс шумпотон.
Со мон — уйшорчи пӧртмаськись, тыршисько
Луыны вазиськись, муспотон.

Кырӟай, эшъёсы, мон тулыс кырӟанме —
Та куинь толэзьем мылкыдме.
Со мон — туночи но ненег сюлмаськись,
Нош тулыс — бурдолэн кырӟамез.

© Юлия Разина: перевод с русского языка


Максим Крутиковлэсь «Ещё одна песня о весне» кылбурзэ шедьтыны луэ, Стихи точка ру вотэсбаме потыса.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: